Диоген Лаэртский (начало III в. н.э.): "Наконец, одни философы называются физиками, за изучение природы; другие — этиками, за рассуждение о нравах; третьи — диалектиками, за хитросплетение речей. Физика, этика и диалектика суть три части философии; физика учит о мире и обо всем, что в нем содержится; этика — о жизни и свойствах человека; диалектика же заботится о доводах и для физики и для этики."
После всего, что я сказал выше, надеюсь, достаточно лишь подчеркнуть,
что вопрос истинности и ложности, по моим представлениям, не
является вопросом последствий веры, ибо вся моя теория продиктована
стремлением установить, какие условия и операции исследования дают гарантии
"верованию" или служат основанием истинности выражающего его
утверждения; что пропозиции как таковые чрезвычайно далеки от того, чтобы
годиться в примеры знания, поскольку они являются средствами достижения
гарантированного верования, и их ценность как средств определяется
их уместностью и эффективностью в "удовлетворении" условий, жестко
поставленных конкретной проблемой, для разрешения которой они применяются.
На этой стадии нашего спора только что приведенный мною фрагмент,
пожалуй, куда более интересует меня как индикатор различия между нами,
чем как выражение существа неверной трактовки моих взглядов мистером
Расселом2. Я самым решительным образом убежден, что различие между
«истинным» и «ложным» следует искать в том отношении, которое связывает
пропозиции как средства исследования с «соответствующими явлениями
». Разногласия между нами, как это, на мой взгляд, следует из объяснения,
данного мистером Расселом, касаются вопроса о том, какие явления им
соответствуют. И, как я надеюсь, на данный момент нашей дискуссии уже
нет нужды повторять, что, по моей теории, соответствующие явления -это
те экзистенциальные последствия, которые в силу экзистенциально же осу
1 Russell В. An Inquiry into Truth and Meaning. P. 405.
2 Рискну отметить, что слова «неверный» и «верный», кое-где встречающиеся в
этом тексте, намеренно употребляются мной вместо слов «ложный» и «истинный»;
так как, на мой взгляд, понимание и недопонимание, разумение и недоразумение,
верная трактовка и неверная трактовка зависят от пропозиций, которые сами по себе
не являются полными и законченными, а используются как средства, оправданные
целью—решением проблемы; и вот только к этому ее решению, как заключению
исследования, применимы прилагательные «истинный» и «ложный».
ществляемых операций удовлетворяют (отвечают) условиям, заданным теми
явлениями, которые составляют проблему. Вот с такими соображениями я
приближаюсь к своему конечному пункту.
VI
В более ранней работе, отрывок из которой цитирует мистер Рассел, я
изложил свой вывод о том, что истолкование моей позиции мистером Расселом
в понятиях удовлетворения индивидуальных желаний, успеха действий,
осуществляемых для удовлетворения этих желаний и так далее, связано с
тем, что он не сподобился заметить, какая важность в моей теории придается
существованию неопределенных или проблемных ситуаций не просто как
источнику, но и как направляющему фактору исследования.
Данная книга публикуется частично и только в целях ознакомления! Все права защищены.